Canción y divagación


Es un lujo para los sentidos pasear y disfrutar de los colores que estallan en el otoño, un   noqueado de buen gusto esa paleta de colores sensibilidad… y si lo juntas con una melodía espectacular y con una letra; precisa, intimista,     el exquisito paseo se vuelve maravilloso… desde el mejor Madrid, Carlos y Miguel en; Jack Bisonte - For A Song To Mean A Thing…

Traducción: For a Song to Mean a Thing.

Para que una canción tenga significado, mejor olvídate de ti, mejor olvídate de la curación o del dolor, y deja que la canción encuentre su sitio. Para que una canción signifique algo, por favor no la llames a casa de madrugada, no digas que la amas si no es así, no seques sus lágrimas si no lloras con ella al mismo tiempo. Para que una canción signifique algo, trata de imaginar tu sonrisa en un cuadro, pero no intentes domarla, porque no te pertenecerá. Para que una canción signifique algo, mantente tan callado como yo y tal vez así comience a sonar como: Una canción que fue un pedazo de mi corazón, una canción que fue la forma de tu sonrisa, una canción que fue la noche, cuando me dijiste, "¿podrías vivir en mis ojos?" Era mejor no contar una canción, una canción era cuestión de tiempo, pero una canción puede salvar una vida. Para que una canción signifique algo, quiéreme, pero déjame así y pasaré el resto de mi vida pensando que si escribo la canción precisa que te estás perdiendo, volverás. Para que una canción significara algo, me decía a mí mismo que echaba de menos mi hogar. Joder, debería haberlo sabido. El hogar está allá donde esté contigo. Para que una canción signifique algo, me quedaré así callado, así tal vez pueda volver a cantar. Así que ven y deposita todo tu dolor en mí, aunque sabes que no tengo mucho que ofrecer, una canción siempre debe completarse. Una canción era una parte de mi corazón, una canción era un pedazo de tu sonrisa, una canción era la noche, cuando me dijiste: "¿podrías vivir en mis ojos?" Era mejor no contar una canción, una canción era cuestión de tiempo.
En algún rincón de mi pensamiento habita el néctar que bebí cuando el amor era inmenso y rebosaba todo lo que redoblaba….

En algún rincón del pecho se quedó el néctar de un verso partido entre la alegría de mis deseos y  el ombligo de mi sentir---

En algún rincón el elixir del todo se quedó acariciando su presencia, congelando el olvido, emancipando versos de un universo disparando al oxigeno necesario para vivir….

En algún rincón se quedó el paladar de mi deseo, en el rincón del cielo, en todo lo que habitas, miras, vives o respiras…

Estaré
Estarás

En algún rincón, merodeando, arrullando, enarbolando……

… y tu aroma imaginario me robó la sonrisa, la hizo suya en cada gesto… como los labios de mis sus besos… me conquistó la imagen de ese sentimiento que en el tiempo se enquisto en mis dedos,
Un beso
Un rasguño
y la caricia que siempre espero

… un aroma que no vi llegar pero que siempre estuvo aquí, desde el jardín de los deseos hasta el jardín de los  sueños… un aroma desordenado, ajado, y encadenado de tanto fragor rasguñado por las tentaciones del placer no compartido y aun así partido…

… un aroma de un amanecer inolvidable y algunos amaneceres secretos de amantes anonadados y anodinos…. Besando el placer por el amor cumplido….
una canción era cuestión de tiempo.

Click

Lamontagneazul

Las palabras son pentimentos que callan su significado clandestino, ocultan como testigo silencioso; deseo, pasión y hastió. Habitan en un espacio libertad donde divagan y se mezclan con una pizca de cordura, y con la locura que destilan todos esos pensamientos inoportunos del espejo de una noche y su montaña azul.
Ger. Con la tecnología de Blogger.

Otras Locuras en Palabras

Andrés Suárez - De ida (2002)

Google Analytics Alternative